Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

играть на чём-либо

  • 1 играть

    1) jouer vt, vi

    де́ти игра́ют в саду́ — les enfants jouent dans le jardin

    игра́ть на скри́пке, на роя́ле и т.п. — jouer du violon, du piano, etc.

    игра́ть в ша́хматы, в ка́рты и т.п. — jouer aux échecs, aux cartes, au tennis, etc.

    игра́ть по ма́ленькой, по большо́й карт. — jouer petit, gros jeu

    игра́ть осторо́жно — serrer son jeu

    игра́ть второстепе́нные ро́ли ( в театре) — jouer les seconds rôles ( или les utilités)

    2) (кем-либо, чем-либо) manœuvrer vt

    игра́ть чье́й-либо жи́знью, судьбо́й — se jouer de la vie, du sort de qn

    3) (переливаться, сверкать) scintiller vi, briller vi; chatoyer vi (тк. о драгоценных камнях); pétiller vi ( о вине)
    ••

    игра́ть пе́рвую скри́пку — jouer le premier violon

    игра́ть с огнём — jouer avec le feu

    игра́ть сва́дьбу разг.faire la noce

    игра́ть слова́ми — jouer sur les mots

    игра́ть кому́-либо на́ руку разг.faire le jeu de qn

    э́то не игра́ет ро́ли — ça n'a aucune importance

    игра́ть в откры́тую — jouer cartes sur table

    * * *
    v
    1) gener. (...) faire joujou avec (с игрушкой), (...) faire joujou à (с игрушкой), jouer de (qch) (на чём-л.), jouer la carte de(...) (на чём-л.), jouer sa peau, jouer à (qch) (во что-л.), le faire à (qch) (на чём-л.), représenter (на сиене), risquer sa peau, se jouer (кем-л.), moudre (на шарманке), pincer (de) (на щипковых инструментах), jouer
    2) colloq. scier du bois, violoner, cabotiner, faire
    3) liter. jouer (sur, de) (на чём-л.)

    Dictionnaire russe-français universel > играть

  • 2 выиграть

    gagner vt; tirer le bon lot ( или le bon numéro) ( в лотерее)

    вы́играть де́ло юр.gagner un procès

    вы́играть у кого́-либо — gagner sur qn

    вы́играть в ка́рты — gagner aux cartes ( или au jeu)

    вы́играть приз — gagner un prix

    вы́играть на чём-либо — (re)tirer du profit de qch

    вы́играть вре́мя — gagner du temps

    вы́играть в чьи́х-либо глаза́х, в чьём-либо мне́нии — gagner aux yeux, dans l'esprit de qn

    он вы́игратьет при ближа́йшем знако́мстве — il gagne à être connu

    * * *
    v
    gener. avoir la fève (в чём-л.), gagner la fève (в чём-л.), gagner la partie, tirer

    Dictionnaire russe-français universel > выиграть

  • 3 ставить

    1) mettre vt, poser vt, placer vt; relever vt ( поднимать)

    ста́вить в ряд — aligner vt

    2) (сооружать, устанавливать) installer vt

    ста́вить па́мятник — ériger un monument

    ста́вить телефо́н — mettre le téléphone

    3) (компресс, горчичник и т.п.) appliquer vt; mettre vt

    ста́вить кому́-либо гра́дусник — prendre la température à qn

    4) (пьесу и т.п.) monter vt, mettre vt en scène ( готовить к постановке); faire jouer qch, représenter vt ( играть)

    ста́вить фильм — réaliser ( или tourner) un film

    ста́вить... рубле́й на ка́рту — miser... roubles sur une carte

    ста́вить де́сять рубле́й про́тив пяти́ — parier dix roubles contre cinq

    ста́вить на ло́шадь — miser sur un cheval

    6) (выдвигать, предлагать) poser vt

    ста́вить усло́вия — poser des conditions

    ста́вить пробле́му — poser un problème

    ста́вить вопро́с — poser une question

    ста́вить вопро́с ребро́м — poser une question carrément

    ста́вить зада́чу воен.fixer une mission ( или une tâche)

    ••

    ста́вить препя́тствия — mettre des obstacles

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — mettre dans une ( или en) situation désespérée

    ста́вить кого́-либо в тупи́к — acculer qn dans une impasse, mettre qn à quia [akɥija]

    ста́вить кого́-либо в изве́стность — faire savoir qch à qn; porter qch à la connaissance de qn; avertir qn de qch ( предупредить)

    ста́вить кому́-либо что́-либо в вину́ — accuser qn de qch, imputer qch à qn; faire grief de qch à qn

    ста́вить себе́ це́лью — se proposer comme but

    ста́вить под сомне́ние — mettre en doute

    ста́вить на голосова́ние — mettre aux voix

    ни в грош кого́-либо не ста́вить разг.ne faire aucun cas de qn; faire litière de qn

    высоко́ ста́вить кого́-либо — estimer hautement (придых.) qn

    ста́вить кого́-либо в приме́р — donner ( или citer) qn comme ( или en) exemple

    ста́вить реко́рд — établir un record

    ста́вить диа́гноз — diagnostiquer [-gn-] vt

    ста́вить го́лос ( певцу) — poser une voix

    ста́вить те́сто — faire la pâte

    ста́вить паруса́ — tendre des voiles

    ста́вить всё на ка́рту — jouer son va-tout

    * * *
    v
    1) gener. appareiller, caser, citer comme exemple, faire tourner un disque, hisser tes voiles, loger, mettre, mettre entrave, poser, rasseoir, régaler (о выпивке), se caver, dresser, placer, produire (фильм, телеспектакль), asseoir, monter, planter, rabaisser, remettre, replacer, régler (балет), tabler (шашки в игре в триктрак), tendre, traverser, établir, mettre en jeu (в игре), miser (в игре), nicher, ponter (в игре)
    2) colloq. camper, carer, carrer
    3) obs. bouter
    5) card.term. coucher
    6) movie. réaliser
    7) simpl. cloquer, être rincée

    Dictionnaire russe-français universel > ставить

  • 4 проиграть

    1) perdre vt

    проигра́ть со счётом 6:1 — perdre par 6 buts à 1

    проигра́ть проце́сс — perdre un procès

    проигра́ть в чьём-либо мне́нии, в чьи́х-либо глаза́х — se nuire aux yeux de qn

    2) (исполнить, сыграть) jouer vt, vi

    проигра́ть весь день — jouer toute la journée

    * * *
    v
    2) colloq. prendre une culotte, se faire ratatiner (в игре, в соревнованиях)
    3) liter. faire tilt, manger son chapeau

    Dictionnaire russe-français universel > проиграть

  • 5 очко

    * * *
    с.
    1) (на картах; единица счёта) point m
    2) спорт. point m

    су́мма очко́в — somme des points

    вы́играть ли́шнее очко́ — gagner un point de plus

    3) ( отверстие) спец.

    очко́ у́лья — fenêtre f de la rûche

    ••

    втира́ть очки́ кому́-либо разг.jeter (tt) de la poudre aux yeux de qn

    он хоть кому́ даст сто очко́в вперёд — il dépasse les autres de cent coudées

    * * *
    n
    rude.expr. le trou du cul

    Dictionnaire russe-français universel > очко

  • 6 бегло

    1) ( без затруднений) couramment adv
    2) (наскоро, поверхностно) rapidement adv
    * * *
    1) couramment (читать, говорить); à livre ouvert (тк. читать); avec agilité (играть на муз. инструменте)
    2) ( быстро) superficiellement

    бе́гло просмотре́ть кни́гу — feuilleter (tt) un livre, parcourir un livre

    бе́гло ознако́миться с че́м-либо — jeter (tt) un coup d'œil rapide sur qch

    * * *
    adv
    gener. sommairement, couramment

    Dictionnaire russe-français universel > бегло

  • 7 очко

    с.
    1) (на картах; единица счёта) point m
    2) спорт. point m

    су́мма очко́в — somme des points

    вы́играть ли́шнее очко́ — gagner un point de plus

    3) ( отверстие) спец.

    очко́ у́лья — fenêtre f de la rûche

    ••

    втира́ть очки́ кому́-либо разг.jeter (tt) de la poudre aux yeux de qn

    он хоть кому́ даст сто очко́в вперёд — il dépasse les autres de cent coudées

    * * *
    n
    1) gener. orifice, yeux, œil, lunette (стульчака), ocelle, point (в игре)
    2) eng. lunette, orifice (напр. фильеры), orifice (напр., фильеры), œillet, transparent (напр., фонаря)
    3) rude.expr. trou du cul (àíæñ)
    5) polygr. œil (литеры)
    6) abbr. pt

    Dictionnaire russe-français universel > очко

  • 8 процесс

    м.
    1) (ход, развитие) processus [-sys] m

    произво́дственный проце́сс — procédé m

    хими́ческий проце́сс — procédé chimique

    марте́новский проце́сс — procédé Martin

    в проце́ссе игры́ и т.п. — au cours du jeu, etc.

    2) мед.

    воспали́тельный проце́сс — processus m inflamatoire

    проце́сс в лёгких — tuberculose f pulmonaire

    3) юр. procès m

    бракоразво́дный проце́сс — procès en divorce

    вести́ с ке́м-либо проце́сс — faire ( или intenter) un procès à qn

    вы́играть проце́сс — gagner un procès

    * * *
    n
    1) gener. affaire, marche, (круговой) cycle, opération, procédé, processus
    3) phil. phénomène
    4) construct. déroulement, développement
    5) law. cause, procédure
    6) metal. procès (ñì. òàûæå procédé), procédé (ñì. òàûæå procédés)
    7) radio. processus (ñì. òàûæå procédé), procédé (ñì. òàûæå processus)
    8) IT. cours, méthode
    9) mech.eng. allure

    Dictionnaire russe-français universel > процесс

  • 9 стараться

    tâcher vi de, chercher vi à, s'efforcer de; s'appliquer à ( чтобы хорошо сделать что-либо); se donner de la peine (abs)

    стара́ться вы́играть вре́мя — chercher à gagner du temps

    стара́ться изо всех сил разг.прибл. se mettre en quatre; suer sang et eau

    * * *
    v
    1) gener. efforcer (s'; de, à) (изо всех сил), empresser (s'; de faire qch), essaient, faire (toute) diligence, ingénier (s'; à faire qch), prendre la peine de(...), prendre sur soi, s'employer, s'escrimer, se donner beaucoup de peine, se donner de la peine, se donner du mal, se donner la peine de(...), se soucier de (+ infin), œuvrer, veiller à (On doit veiller à respecter un écartement suffisant.), (изо всех сил) s'efforcer, batailler, mettre, s'acharner, travailler, chercher (à + infin), s'accrocher, s'appliquer, s'attacher (à), se forcer, se remuer, tâcher (de faire qch, ðåæå à faire qch)
    2) navy. souquer
    3) colloq. se cramponner, se fouler
    4) derog. éblouir

    Dictionnaire russe-français universel > стараться

См. также в других словарях:

  • ИГРАТЬ — ИГРАТЬ, игрывать чем, во что, с кем, на чем, по чем, что; шутить, тешиться, веселиться, забавляться, проводить время потехой, заниматься чем для забавы, от скуки, безделья; | издавать и извлекать музыкальные звуки; | представлять что, изображать… …   Толковый словарь Даля

  • играть роль — играть/сыграть роль Чаще 3 л. наст., буд. вр. или прош. вр. 1. Значить, как либо влиять на какие либо дела, события. = Иметь значение. С сущ. со знач. лица, совокупности лиц или отвлеч. предмета: художник, писатель, коллектив, музыка, поэзия…… …   Учебный фразеологический словарь

  • Играть роль — ИГРАТЬ РОЛЬ. 1. какую. Иметь какое либо значение в чём либо. Нигде религия не играет такой скромной роли в деле воспитания, как в России (Герцен. Былое и думы). 2. Экспрес. Очень сильно воздействовать на что либо. Только одна бессознательная… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Либо комом играть, либо желваком. — Либо комом играть, либо желваком. См. СМЕЛОСТЬ ОТВАГА ТРУСОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Играть на руку — кому. СЫГРАТЬ НА РУКУ кому. Разг. Косвенно помогать, содействовать кому либо (обычно противной стороне) в чём либо. Как это воздержался? Ты комсомолец, демобилизованный красноармеец? Собираешься служить в красной милиции и воздерживаешься от… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Играть первую роль — ИГРАТЬ ПЕРВУЮ РОЛЬ. Разг. Экспрес. Быть ведущим, главенствующим в чём либо. Самолюбия у Мамочкина было хоть отбавляй, за ним утвердилась слава хорошего разведчика, и он действительно участвовал во многих славных делах, где первую роль играл всё… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Играть первую ролю — ИГРАТЬ ПЕРВУЮ РОЛЬ. Разг. Экспрес. Быть ведущим, главенствующим в чём либо. Самолюбия у Мамочкина было хоть отбавляй, за ним утвердилась слава хорошего разведчика, и он действительно участвовал во многих славных делах, где первую роль играл всё… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Играть побудку (пробудку) — ИГРАТЬ ПОБУДКУ (ПРОБУДКУ). СЫГРАТЬ ПОБУДКУ (ПРОБУДКУ). Разг. Шутл. Будить, тормошить, поднимать с места кого либо. А не пора ли, ребятушки, побудку играть Спиридону? Гляди, так завечереет. Титушко пошёл будить Спирьку. Тот сразу поднялся, шало… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • играть роль — Играть роль, существует два синонимичных выражения: играть роль и иметь значение; категорически запрещается делать из них какие либо комбинации вроде: Это не играет никакого значения (нужно Это не играет никакой роли). Два эти выражения сами по… …   Словарь ошибок русского языка

  • играть — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я играю, ты играешь, он/она/оно играет, мы играем, вы играете, они играют, играй, играйте, играл, играла, играло, играли, играющий, играемый, игравший, играя; св. сыграть 1. Когда дети играют, они …   Толковый словарь Дмитриева

  • играть в прятки — Разг. Только несов. Чаще инф. Скрывать что либо от кого либо, быть неоткровенным с кем либо, обманывать кого либо. Играть в прятки с кем? с приятелем, с нами…; не надо, перестаньте, прекратите… играть в прятки. Не надо с нами в прятки играть.… …   Учебный фразеологический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»